high horse (99下~week11)

2011年4月24日 星期日

(1) idiom: high horse(自傲,擺架子)
(2) meaning:
A mood or attitude of stubborn(固執) arrogance(自大傲慢) or contempt(輕視)
(3) example:
Get down off your high horse and apologize(道歉).

apples and oranges(99下~week9)

2011年4月10日 星期日

( 1) idiom: apples and oranges (南轅北轍;完全不同,無法比較)(2) meaning:two entities that are not similar(相似)
(3) example:
Talking about her current(目前) book and her previous(先前) bestseller(暢銷書) is like comparing(比較) apples and oranges.

in apple-pie order(99下~week 7)

2011年3月27日 星期日

(1) idiom: in apple-pie order  (井然有序)
(2) meaning: in very good order(順序); very well organized
(3) example:
Please put everything in apple-pie order before you leave.

Time and tide wait for no man.(99下~week5)

2011年3月14日 星期一

(1) idiom: Time and tide wait for no man.(時光不待人)(2) meaning:Things will not wait(等待) for you when you are late.
(3) example:
Fred: I can't decide(決定) which necktie(領帶) looks better.
Ellen: Time and tide wait for no man, dear.